REPASO DEL FRANCÉS − RÉVISION DU FRANÇAIS − FRENCH REVISION Números

January 6, 2018 | Author: Anonymous | Category: Trabajos y Tareas, Lenguaje, Gramática y Filologías
Share Embed Donate


Short Description

Download REPASO DEL FRANCÉS − RÉVISION DU FRANÇAIS − FRENCH REVISION Números...

Description

REPASO DEL FRANCÉS − RÉVISION DU FRANÇAIS − FRENCH REVISION Números cardinales cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte veintiuno veintidós treinta treinta y uno treinta y dos cuarenta cincuenta sesenta setenta ochenta noventa noventa y nueve cien ciento uno ciento dos ciento diez

Les Nombres cardinaux 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 31 32 40 50 60 70 80 90 99 100 101 102 110

zéro un (m) une (f) deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix−sept dix−huit dix−neuf vingt vingt et un vingt−deux trente trente et un trente−deux quarante cinquante soixante soixante−dix quatre−vingts quatre−vingt−dix quatre−vingt−dix−neuf cent cent un cent deux cent dix

Números Ordinales

Les Nombres Ordinaux

1º/1ª 2º/2ª 3º/3ª 4º/4ª 5º/5ª 6º/6ª 7º/7ª 8º/8ª 9º/9ª 10º/10ª 11º/11ª 12º/12ª 13º/13ª 14º/14ª 15º/15ª 16º/16ª 17º/17ª 18º/18ª 19º/19ª 20º/20ª 21º/21ª 22º/22ª 30º/30ª 31º/31ª 32º/32ª 40º/40ª 50º/50ª 60º/60ª 70º/70ª 80º/80ª 90º/90ª

premier/ière deuxième troisième quatrième cinquième sixième septième huitième neuvième dixième onzième douzième treizième quatorzième quinzième seizième dix−septième dix−huitième dix−neuvième vingtième vingt et unième vingt−deuxième trentième trente et unième trente−deuxième quarantième cinquantième soixantième soixante−dixième quatre−vingtième quatre−vingt−dixième

99º/99ª 100º/100ª 101º/101ª 102º/102ª 110º/110ª

quatre−vingt−dix−neuvième centième cent unième cent deuxième cent dixième 1

ciento ochenta y dos

182

cent quatre−vingt−deux 182º/182ª

cent quatre−vint−deuxième

LOS DIAS DE LA SEMANA − LES JOURS DE LA SEMAINE − THE DAYS OF THE WEEK : lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo

lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

LOS MESES DEL AÑO − LES MOIS DE L'ANNEE − THE MONTHS OF THE YEAR enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre

janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre

January February March April May June July August September October November December

LA FECHA − LA DATE − THE DATE: SIEMPRE se pone LE (el artículo determinado) delante del día del mes y se utiliza los números cardinales (deux, trois, quatre, etc.) EXCEPTO en el caso del primer día del mes, cuando se emplea el número ordinal, le premier janvier, le premier février, le premier juillet, le premier août, etc., etc. lunes, 1 de enero de . lundi, le premier janvier martes, 4 de febero mardi, le quatre février miércoles, 13 de marzomercredi, le treize mars jueves, 16 de abril jeudi, le seize avril viernes, 21 de mayo vendredi, le vingt et un mai sábado, 22 de junio .. samedi, le vingt−deux juin domingo, 31 de julio . dimanche, le trente et un juillet lunes, 1 de agosto .. lundi, le premier août 2

ARTICULO DETERMINADO − ARTICLE DÉFINI − DEFINITE ARTICLE Singular masculino: LE Singular femenino: LA y L' delante de una vocal en cualquier caso Plural en TODOS casos, tanto masculino como femenino: LES • Ejemplos: Masculino le garçon les garçons le verre les verres le train les trains le voisin les voisin le livre les livres l'oiseau les oiseaux l'appartement les appartements l'enfant les enfants le magasin les magasins Femenino la fille les filles la femme les femmes la bouteille les bouteilles l'eau les eaux l'âme les âmes la forêt les forêts la table les tables la jambe les jambes la maison les maisons ARTICULO INDETERMINADO − ARTICLE INDÉFINI − INDEFINITE ARTICLE:

3

Singular masculino − UN Singular femenino − UNE Plural en AMBOS casos − DES Ejemplos: Un garçon − des garçons un verre − des verres un livre − des livres un oiseau − des oiseaux Une femme − des femmes une jambe − des jambes une maison − des maisons une table − des tables une âme − des âmes VERBOS − VERBES − VERBS

Present Indicative Je suis Tu es Il est Elle est

Negative Je ne suis pas Tu n'es pas Il n'est pas Elle n'est pas

Interrogative Suis−je? Es−tu? Est−il? Est−elle?

Negative Interrogative Ne suis−je pas? N'es−tu pas? N'est−il pas? N'est−elle pas?

Nous sommes Vous êtes Ils sont Elles sont

Nous ne sommes pas Vous n'êtes pas Ils ne sont pas Elles ne sont pas

Sommes−nous? Êtes−vous? Sont−ils? Sont−elles?

Ne sommes−nous pas? N'êtes−vous pas? Ne sont−ils pas? Ne sont−elles pas?

Present Indicative J'ai Tu as Il a Elle a

Negative Je n'ai pas Tu n'as pas Il n'a pas Elle n'a pas

Interrogative Ai−je? As−tu? a−t−il? a−t−elle?

Negative Interrogative N'ai−je pas? N'as−tu pas? N'a−t−il pas? N'a−t−elle pas?

Nous avons Vous avez Ils ont Elles ont

Nous n'avons pas Vous n'avez pas Ils n'ont pas Elles n'ont pas

Avons−nous? Avez−vous? Ont−ils? Ont−elles?

N'avons−nous pas? N'avez−vous pas? N'ont−ils pas? N'ont−elles pas?

Present Indicative Je dors Tu dors Il dort Elle dort

Negative Je ne dors pas Tu ne dors pas Il ne dort pas Elle ne dort pas

Interrogative Dors−je? Dors−tu Dort−il? Dort−elle?

Negative Interrogative Ne dors−je pas? Ne dors−tu pas? Ne dort−il pas? Ne dort−elle pas?

Nous dormons Vous dormez Ils dorment Elles dorment

Nous ne dormons pas Vous ne dormez pas Ils ne dorment pas Elles ne dorment pas

Dormons−nous? Dormez−vous? Dorment−ils? Dorment−elles?

Ne dormons−nous pas? Ne dormez−vous pas? Ne dorment−ils pas? Ne dorment−elles pas?

Imperativo

Imperativo

Imperativo

Imperativo

4

Sois − Se Soyons −Seamos Soyez − Sea

Aie − Ten Ayons − Tengamos Ayez − Tenga

Va − Ve Allons − Vayamos Allez − Vaya

Viens − Ven Venons − Vengamos Venez − Venga

Imperativo Finis − Acaba

Imperativo Appelle − Llama

Imperativo Vois − Ve

Finissons −Acabemos

Appelons − Llamemos

Voyons − Veamos

Finissez − Acabe

Appelez − Llame

Voyez − Vea

Imperativo Assieds−toi − Siéntate Asseyons−nous − Sentémonos Asseyez−vous −Siéntese

Uso del Imperativo: Cuando se le diga a una persona que haga tal cosa, o sea dando una orden (más o menos), como − Ve página 11 del texto = Vois la page 11 du texte o Acaba tu cena y metete en la cama =Finis ton dîner et couche−toi, o Cállate = Tais−toi o Ven aquí= Viens ici o Escribe la fecha, tu nombre y dirección= Écris la date, ton nom et ton adresse o No lo digas a nadie =Ne le dis pas à personne o Le este libro y después dáselo a Arturo = Lis ce livre et puis donnele à Arthur. Uso de il y a (hay) y il faut (hay que/hace falta (hacer)) Hay rosas en el jardín = Il y a des roses dans le jardin. Hay queso en la nevera = Il y a du fromage dans le frigo. Hay 25 niños en cada clase = Il y a vingt−cinq enfants dans chaque classe Hay que regar el jardín a diario en verano = Il faut arroser le jardin tous les jours en été. Hay que estudiar para aprobar el curso = Il faut étudier pour réussir le cours. Hay que sacar la entrada en la ventanilla del cine = Il faut prendre l'entrée au guichet du cinéma. Hay que ser un deportista de élite para competir en los juegos olímpicos = Il faut être un sportsman d'élite pour concourrir aux Jeux olympiques. Uso de il n'y a pas y il ne faut pas No hay rosas en el jardín = Il n'y a pas de roses dans le jardin. (NOTA:Después de PAS los artículos DU, DE LA y DES se convierten en DE). No hay queso en la nevera = Il n'y a pas de fromage dans le frigo. No tengo dinero = Je n'ai pas d'argent (d' delante de palabra empezando con vocal). No tenemos bolígrafos = Nous n'avons pas de stylos à bille. No hace falta regar .= Il ne faut pas arroser.. No hace falta estudiar tanto . = Il ne faut pas étudier tellement .. No hay que sacar la entrada. = Il ne faut pas prendre l'entrée. No hace falta ser un deportista de élite .. = Il ne faut pas être un sportsman d'élite .. Negatives J'ai beaucoup de choses. Je n'ai pas beaucoup de choses. Elle va étudier à l'université. Elle ne va pas étudier à l'université. Ce laboratoire est notre laboratoire. Ce laboratoire n'est pas notre laboratoire. Mon 5

frère achète de la viande et du poison. Mon frère n'achète pas de viande et de poison. (VE NOTA ARRIBA). Faîtes les exercices. Ne faîtes pas les exercices. (En caso de que fuera Faîtes des exercices, sería entonces: Ne faîtes pas d'exercices.) Adjetifs démonstratifs: Ce, (m) Cet (m) antes de vocal, Cette (f) y Ces (pl.) (Este/Esta/Estos/Estas y Ese/Esa/Esos/Esas) .. livres (m) = Ces livres week−end (m) = Ce week−end .avion (m) = Cet avion (en cada caso son palabras masculinas). bibliothèque (f) = Cette bibliothèque . délégués (m) = Ces délégués .. femme (f) = Cette femme roses (f) = Ces roses Adjetifs possessifs: Mon, ma, mes, (mi/mis) Ton, ta, tes, (tu/tus) Son, sa, ses, (Su/Sus) Notre, nos, (Nuestro/a, Nuestros/as) Votre, vos, (Vuestro/a, vuestros/as) Leur, Leurs (Su/Sus) Nous adorons le sport et amis sont très sportifs: (nos amis sont.): . amie Alba s'entraîne chaque matin (notre amie Alba) ..ami Jorge fait du velo (notre ami Jorge fait.) .. copains du quartier et . camarades de classe. (nos copains du quartier et nos camarades de classe. Être en train de + inf. (estar haciendo tal cosa − presente contínuo), Venir de + inf. (Acabar de hacer tal cosa − pasado reciente) y Aller + inf. (Ir a hacer tal cosa en el futuro proximo): Estoy haciendo la colada = Je suis en train de faire la lessive. Están preparando la cenca = Ils sont en train de préparer le dîner. Estás regando el jardín = Tu es en train de arroser le jardin. Ella acaba de recibir tu carta = Elle vient de recevoir ta lettre. Acabamos de llegar de París = Nous venons d'arriver de Paris. Acaba de morir = Il vient de mourir. Vamos a coger ese tren = Nous allons prendre ce train. Ella va a ir a Italia en vacaciones = Elle va aller en Italie en vacances. Ellos van a asistir al concierto de Plácido Domingo en Londres = Ils vont assister au concert de P.D. à Londres. 1

6

View more...

Comments

Copyright � 2017 NANOPDF Inc.
SUPPORT NANOPDF