SUBSTANTIV
Short Description
Download SUBSTANTIV...
Description
SUBSTANTIV
Definition? Metzler: Mischung aus Definition und Beschreibung. lat. nomen substantivum – Sache, die für sich selbst Bestand hat Wortart, 65% des deutschen Wortschatzes ... in morphologischer Hinsicht: Deklination: Genus, Numerus, Kasus ... in syntaktischer Hinsicht: Objekt, Subjekt, Prädikativ ... in semantischer Hinsicht: Gegenstände und Sachverhalte bezeichnen lexikal, grammatische Kategorie Wortart: -
flexionsmorphologisch: - Substantiv, - Pronomen, -Adjektiv, -Verb / Rest: Partikel: unflektierbar
-
syntaktisch: Adverbien, Präpositionen, Konjunktionen u.a. > Partikel
-
semantisch: Substantiv, Adjektiv, Verben u.v.m.
„Mischklassifikation“: Substantive, Adjektive, Pronomina, Artikel, Verben, Präpositionen, Konjunktionen, Adverbien Substantive umstrittene Kategorie Deklination: Flexion der nominalen Wortarten, Abwandlung nach 2 Gesichtspunkten: 1) Stamm: Gast – Gäste Umlaut, Ablaut etc. 2) Endung: Gast – Gaste Affixe (nicht eindeutig) Nichtflektierende Sprachen: - isolierende Sprachen (z.B.: Chinesisch) - agglutinierende Sprachen / syntaktische und semantische Kriterien
Substantivische Kategorien: - Genus: Geschlecht, ursprünglich auf Latein und Griechisch bezogen maskulinum – femininum – neutrum Genus ↔ natürliches Geschlecht, kein 1:1 Verhältnis -
Definition: Klassifizierung der Substantive hinsichtlich Konkurrenz und Pronominalreferenz (inkl. Artikel), im Lateinischen oft am Substantiv selbst zu erkennen, dies entspricht jedoch nicht dem Germanischen
urg. *dag│a│z – a>m, n/ z>m, f → mask. heute: Tag_ keine Information mehr
1
Genussystem: urindog., urg.: m-f-n (auch: Isl, Fär, NN, Dt., Slaw., Griech., Lat., Sanskrit, Altirisch) viele indog. Sprachen: m-f (Franz., fast alle romanischen Sprachen, Walisisch, Hindi, Lit., Lett., Albanisch) u –n (Schwedisch, Dänisch, BM, Hetitisch, Tendenz zu u-n im Niederländischen) kein Genus (Englisch, Persich, Armenisch) nicht indog.: bekanntesten Sprachen haben kein Genus (Finnisch, Ungarisch, Türk.) Ausnahmen: Arabisch (m-f), Suaheli „Klassensprache“ 6 Klassen entsprechen 6 Genera: 1. mtu – Pl. watu (=Person) 2. kisu – visu (=Messer) 3. mti – miti (=Baum) 4. nchi – nchi (=Land) 5. jiwe – mawe (=Stein) 6. udewu – ndeuv (=Barthaar) Kongruenz mit Adjektiven... Def. von Genus!, Kongruenz auch mit dem Verb
- Numerus: Quantitätskategorie meistens: Kongruenz Substantiv, Adjektiv, Verb sehr oft: sg – pl, fast alle indogermanischen Sprachen daneben: sg – dual – pl, ursprüngliches System (Lit., Slowenisch) selten: sg – dual – trial – pl (Fidschianisch) keinen Unterschied (Chinesisch)
- Kasus: stark syntaktische Funktion > Satzgliedmarkierung Anzahl: Einheitsform: Chinesisch, rom. Sprachen 2-Kasus-System (Nom + Gen): Englisch, Schwedisch, Dänisch, Norwegisch 4-Kasus-System (N, G, D, A): allg. germanische Sprachen, Dt., Isl., Fär., u.a. 8-Kasus-System (N, G, D, A, Vokativ, Ablativ, Instrumental, Lokativ) Lat. Lat. Ahd. Lit. Altgr. Lit. Slaw. Lit. Slaw. Ukran. Got. Sanskrit hat alle 8 bewahrt nicht indog.: Finnisch (15), Nom. talo (Haus), Gen. talon, Partitiv Inessiv (in etwas drinnen). talossa, Elativ (raus): talosta, Inativ (hinein): taloon - Türkisch (6) 2
Syntaktische Kategorien: Subjekat – Objekt – Prädikat (dt., skand.) Semantische Kategorien: Abstrakta – Konkreta (Eigennamen, Appelativa (Gattungsnamen), Kollektiva („Obst“), Stoffbezeichnung („Wasser“) Weitere Substantivkategorien: - Spezies (Bestimmtheit) z.B.: huset - Stammzugehörigkeit: dagaz – a-Stamm Struktur von Substantiven: Derivation, Komposition, Ø Exkurs: Kasusstrategie: Ergativsprachen (z.B.: Kaukasussprachen) ~ zusätzlicher Kasus, Agens ↔ Patiens z.B.: Der König schlief. Subjekt, Partiens
- Ingal
Der König baute einen Tempel. Subjekt, Agens
- Ingale
Ich entführte den König. Objekt, Patiens
- Ingal
Sprecher dieser Sprachen denken ganz anders. Literatur: Meineke, Eckhard. Das Susbtantiv in der dt. Gegenwartssprache. Heidelberg, Winter 1996
DÄNISCH - Genus: u – n typisch skandinavisches Phänomen belebt: m., f. – unbelebt: u., n.
stol – den (u), hus – det (n)
am Artikel sichtbar (en, et) - Numerus: Sg. – Pl. (-er, -e, -Ø) kein Dual Genus und Pluralendung stehen in keinem Zusammenhang -er: Variante -r: ist die häufigste Endung, verwendet bei Fremdwörtern (v.a. 2silbig) time – timer, gæst – gæster, æble – æbler, hotel – hoteller -e: 2.häufigste Endung, aus –er entstanden, eine dänische Erneuerung dag – dage (u), hus – huse (n) -Ø: seltenste Endung sko – sko (u), år – år (n) Stammveränderungen (bei der Pluralbildung): (1) Umlaut: fader – fædre, a>æ
i-Umlaut (+ Kürzung : langes a zu kurzem æ)
barn – børn ø u-Umlaut (einzig dän. Wort mit u-Umlaut) gås – gæs, å>æ
i-Umlaut (aus langem a entstanden)
bror – brødre, o>ø
i-Umlaut
(2) unbetontes -e-: gaffel – gaflar 3
(3) –um, -us: nicht als Bestandteil des Stammes angesehen: museum - museer (4) Vokalkürzungen (5) Akzentverschiebungen – Betonung auf anderer Silbe (professor)
unregelmäßige: øre – ører (normal), øren (alter n-Stamm, alternative Endung) øje – øjne (< øjene/ eigentlich 2 Pluralendungen) faktum – fakta (lat. Plural) -s aus dem Englischen übernommen penge > Geld (Pluralform) - Kasus: 2 Kasus Grundform (N,D,A) – Genetivform (-s) dag – dags sg., dagen – dagens best., dage – dages pl. de nye dage > de nye dages -
am Ende der Nominalphrase angehängt, Gruppengenetiv
-
im Rückgang
til lands, det gamle hus’ tag, taget på det gamle hus> Präposition dazu verwendet, Genetiv zu beschreiben - Spezies: dag – en dag – dagen (u) dagen-e hus – et hus – huset (n) husen-e
bestimmter Artikel wird suffigiert
den nye dag – keine Doppelbestimmung, wie im Deutschen einfach bestimmt unbestimmte Form: en, et aus Zahlwort entstanden bestimmte Form: sg: -(e)n, -(e)t, e fällt weg, wenn der Stamm auf ein unbetontes e endet
pl: -(e)ne, (-ene Pl. auf Ø) gæster – gæsterne, fakta – faktaene, lat.
–um fällt weg, museet, tsykerne, menneskerne, glas – glasset
SCHWEDISCH wie Dänisch eine ostskandinavische Sprache, dem Norwegischen aber näher, da Dänisch so progressiv ist - Genus: ähnlich dk: u - n den store mannen (alte mask. Endung), den stora kvinnan - Numerus: Sg. – Pl., 6 Pluralendungen, Zusammenhang zwischen Genus und Pluralendung
4
-or: Utra auf –a: flicka – flickor, gata – gator, unbetontes a verschwindet, ros – rosor, åder – ådror -ar: Utra, alte mask. a-Stämme + fem. o-Stämme, dag – dagar auf unbetontes e: timme – timmar, himmel – himlar, Umlaut: o>ö mo(de)r – mödrar, dotter – döttrar -er: viele Fremdwörter, v.a. Utra – aber nicht nur, auch Neutra u: biljett – biljetter, sak – saker, tid - tider n: land – länder, parti – partier Umlaut: a>ä, o>ö, å>ä, land – länder, fot – fötter, stång – stänger Ausfall von unbetontem e: fabel – fabler, torso – torser, historia – historier -r: Utra, die auf (betonten) Vokal enden ko – kor, sko – skor, bastu – bastur, fiende – fiender -Ø: Neutra auf Konsonant, einige Utra n: hus – hus, bibliotek – bibliotek, vapen – vapen u : -ande/-ende studerande, -are/-er lärare + man – män, nur Umlaut sonst nichts, bror – bröder, far – fäder, gås – gäss (Vokalkürzung) -n: nur Neutra, typisch schwedische Endung, auf Vokal endend äpple – äpplen, öga – ögon, öra – öron, hjärta – hjärtan, trä – trän -s: dringt auch ins Schwedische ein aus dem Englischen -a: tentamen – tentamina, tema – teman, temata Pl: pengar - Kasus: Gen. dagars wie dk, auch Gruppengenetiv: den nya dagens Genetiv im Rückzug, Erhaltung der unbetonten Vokale gå til handa, till salu, hälsovård, ättartal (alter fem. Genetiv) – altschw. Genetiv konservierter als im Dänischen - Spezies: selbes System, suffigierter bestimmter Artikel doppelte Bestimmung: den nya dagen unbestimmt: en – ett bestimmt: -(e)n, – -(e)t, -n: auf jeden Vokal folgend, auf unbetonten Vokal + l, r -t: nur auf unbetonten Vokal u: dagen (Standard), gatan (nur –n da Vokal), vintern (er), skon (betonter Vokal) n: huset (Standard), äpplet (unbetonter Vokal), hjärtat, fotografiet (i betont) Fremdwörter: examen (best. + unbest.), predikan, entweder- oder: datum(et) 5
Stammveränderungen radikaler: unbetontes e weg medel – medlet (Vokal folgt), tecken – tecknet -ium, -eum: museum – museet, gymnasium – gymnasiet, centrum – centret (unregelmäßig) Pluralendungen: -na, -a, -en -na: -or, -ar, -er, -r + Utra auf Ø – gatorna, studerandena, kommt nur auf die Endung, nicht auf das Genus an -a: Neutra Plural auf n, auf Vokal endend, äpplena, hjärtana -en: Plural auf Ø, husen Ausnahmen: öga – ögon – ögonen (öronen) fönster – fönster – fönstren, fönsterna fader – fader – fäderna, fädren man – män – männen (best. Plural) gås – gäss – gässen (an Neutra angeglichen) mus – möss – mössen faktum – fakta – fakta Stammänderungen: -are, lärare – lärare – lärarna
BOKMÅL - Genus: u – n System, m – f – n System eingeführt, Tendenz zu u – n en dag – ei skål (en skål, Zwischenstellung des f.) – et hus den – den – det - Numerus: -(e)r: wie im Dänischen Standard dag – dager, hane – haner, eple - epler museum – museer Ausfall des unbetonten e Umlaut: fot – fötter, a>e, o>ø, å>e/æ -e: -er, fisker – fiskere, bror – brødre, kateter – katetre/kateter -r: (entspricht dem Schwedischen) ku – kur, eigene alte Endung, Neutra auf Vokal tre – tre/trær -Ø: Neutrum Endung auf Konsonant, hus – hus, mann – menn (u) - Kasus: wie i Schwedischen/ Dänischen, keine archaischen Formen, Genetiv im Rückzug - Spezies: ähnlich, aber Femininum 6
en dag – dagen, ei skål – skåla (en skål – skålen) doppelte Bestimmung: den nye dagen unbestimmt: en (m,u), ei (f), et (n) bestimmt: -(e)n, -a, -(e)t Regeln wie im Dänischen Plural: -(e)ne Utra, -a/-(e)ne Neutra Utra: –ne dagene beim er-Plural fällt das e weg, glør – glørne u auf Ø: mann – menn – mennene Neutra: Femininum Variante: -a husa Utrum Variante: -ene husene pensum – pensa/pensaene (stärker als im Schwedischen ist eine eigene Bildung) Stammveränderungen: 1) Plural er: r weg epler – epla – eplene 2) fiskerene e weg > fiskerne, jenta, fingeren, aksta
NYNORSK: - Genus: m – f – n, ein – ei – eit 3 Personalpronomina nicht 4 (dk, schw.) dagen – han - Numerus: -ar (m), -er (f), -r (m,f), -Ø (n) Fem.: -ing dronningar (Fem. + ar: elv – elvar, wenige) Mask.: hane – hanar (unbetontes e weg), brødrar -nad: månader, fot – føter sko – skor Neutr.: hus_ auge – auge, keine Stammveränderungen, kaum Ausnahmen auch einheimischer Plural doppelte Bestimmung bestimmt: -(e)n (m), -a (-i) (f), -(e)t (n) Plural: -ne (m), -ne (f), -a (-i) (n) (husa – husi) Fremdwörter: tema oder temaa Stammveränderung wie Bokmål m. dagar – dagane f. skåler – skålene (Substantive auf betonten Vokal: r bleibt, ku – kyrne) n. hus – husa (husi)
7
ISLÄNDISCH entspricht Altnordisch - Genus: m – f- n Artikel : bestimmer suffigierter Artikel m. hesturinn, das Pferd
m. rík – ur hann
f. skálin, die Schale
f. rík
hun
n. borðið, der Tisch
n. ríkt
Það
- Numerus: Sg. – Pl. Pluralendungen: -ar (m,f), -r (f), -ir (m,f), -Ø (n,f, m), -ur (f,m), -u (n) - Kasus: 4 Kasus hestur Nominativendung
hestar
hests Gen. (keine einheitliche Endung)
hesta
hesti Dat.
hestum
hest_ Akk.
hesta (mit Genetiv zusammengefallen)
kein Gruppengenetiv Þessi gamli maður – dieser alte Mann Gen: Þessa gamla manns 3 Genetivendungen - Spezies: GF (Grundform) BF (bestimmte Form) hestur
hesturinn suff. bestimmter Artikel
doppelte Flexion, auch der bestimmte Artikel wird flektiert Nom. Sg. hesturinn Nom. Pl. hestarnir Gen.
hestsins
hestanna
Dat.
hestinum
hestunum
Akk.
hestinn
hestana
Adjektivattribut: _ góði maðurinn – der gute Mann (hinn góði maður: altnordische Variante, poetische Form, Dänisch, Deutsch)
STÄMME: Starke Substantive: a-Stämme: m, n m: hestur hestar
n: borð_
-Ø
hests
hesta
-s
-a
hesti
hestum
-i
-um
hest_
hesta (verrät den a-Stamm)
-Ø
-Ø
m: dagur < dagr a-Stämme f: gata – götu – götu – götu / Pl.: götur – gatna – götum – götur n: hjarta – hjarta – hjarta – hjarta / Pl.: hjörtu – -na – -um – -u
FÄRÖISCH: - Genus: / - Numerus: Pluralendungen ähnlich dem Isländischen, 2 Unterschiede -ar (m, f), -Ø (n,m, f), -ir (m,f), -ur (f, m, n), -r (n, f) - Kasus: 4 Kasus bátur – báts – báti – bát_ bátar – báta – bátum – bátar Genetiv befindet sich im Rückzug, im Isländischen stark vorhanden - Spezies: GF – UBF – BF m. báturin
ein
f. bygdin
ein
n. borðið
eitt
Adjektiv – Attribut: doppelte Bestimmung tann svarti kettlingurin – das schwärze Kätzchen Stämme: a (m, n), o (f), i (m, f), u (m, in Auflösung), kons. (m,f) / n-Stämme
9
DEKLINIERBARKEIT: „Individua“ (nicht teilbar, zählbar): Numerus, Spezies
Haus, Mensch, Familie
„Dividua“ Normalform = GF vatten UF: Öl är en populär dryck. Kann jag få en öl? (flaska) Utrum, Artikel individual Det här är ett gott öl. (Biersorte) BF: vatten – vattnet „Eigennamen“ prinzipiell artikellos, bestimmt UF: verliert die Eigenschaft eines Eigennamens. Det finns en Helsingfors i Norge.
- Numerus: nur Individua Både flickorna hade mössa på huvudet. Sg. wie im Deutschen Kongruenz: En hel hop (människa) blev lurade. Pl im Deutschen genauer Genetiv (S, DK, N) landets ekonomiska läge – abgegrenzt, Besitzverhältnisse tacksamshetens tankar (bschreibend, im Deutschen als Kompositum) återseendets glädje kein Genetivobjekt keine Präposition + Genetiv SUBSTANTIV – PHRASE: Struktur: Attributive Erweiterung nya vackra saker – nya, vackra > Adj., saker > “Kern” Alla dessa dina många andra sådana...
Pronomina
… på bordet som du har köpt. Präpositionalphrase + NS Reihenfolge: Pronominalfeld best. vorne
-
Adjektivfeld - Kern - Präp.phrase/ -
unbest. hinten
Totalität/Demons./Poss.Pronomen Quantität/Auswahl/Vergl.
Inf.Phrase/ Adverb
NS/
Partizipalpron.
feste Reihenfolge
Appositionelle Erweiterung 1) området forskning och utveckling ( Wurzel + Stammauslaut + Endung Susbtantiv: Wurzel + Stammauslaut + Endung (verschmilzt oft mir Stammauslaut, da flektierende Sprache) a-Stämme: m, n / zw. Wurzel und Endung: a = Stammauslaut ( -(n)es/-(n)æs
schwache f im Plural ein r, 2-Kasussystem mit Genetiv s BESTIMMTHEIT im Laufe des Altnordischen entwickelt altsch. m
f
n
fiskrin(n)
færÞin
skipit
fisksins
færÞinnar
fiskinem fiskin Pl. fiskanir altisl. m
færÞirar
skipin
f
Nom. -inn
Gen. -innar
Akk. –inn
Dat.Pl. –unum (Altsch. –umin) [-umin|um, Vereinfachung, Unterschied
Pl. -arnir,-irnar (r im Schwed. nicht)
West/Ostnordisch]
Literatur: Elias Wessén: Schwedische Sprachgeschichte 1 Johannes Brøndum-Nielsen: Gammeldansk Grammatik ISLÄNDISCH: -r- > -ur-
fiskr > fiskur
FÄRÖISCH: dasselbe wie Isländisch, Unterschiede erst später entwickelt NORWEGISCH: entwickelt sich ähnlich dem Schwedischen DÄNISCH: 13. Jhdt entspricht cirka dem heutigen Stand a/o-Stämme ähnliche Geschichte Plural: a/o, –er (m, f) auf dem Vormarsch, -e/-er (n) i-Stämme: -er Plural dominant (selten Plural auf e) u-Stämme mit i zusammengefallen, kein Grund der Stammunterscheidung n-Stämme m: -er Form stärker, nebenbei –e f: -er (selten: –e) n: -er (selten: -en, -ne, -e) keine Kriterien mehr, keine Stammeinteilung 1500 – 2000: viele Substantive ändern ihren Plural, Austausch, Genusübertritte, Pluralendungen erhalten, øjne – øren 17
Bestimmtheit: im Altdänischen, einfacher da nur Nom. und Gen. vorhanden (doppelte Flexion) und unbestimmter Artikel (13. Jhdt) Utrum entsteht im Mitteldänischen, nach 1500 neue Kategorie, löst m/f ab SCHWEDISCH: viel langsamer als Dänisch bis 1500: - sehr früh (13.Jhdt) Genetiv s breitet sich aus, zuerst maskuline i-Stämme (statt –ar), Analogie zu a-Stämmen, später auch f, r-Stämme, faðers 14./15. Jhdt überall - Dativendung fällt ab, -i,-u (stark), schon im 13. Jhdt, 1. Anzeichen des Kasusverfalls Mittelschwedisch (14./15.Jhdt): 1) Ausgleich zwischen Nom./Akk. (bei n hatten sie gleiche Endung) m (altschw.), f (selten, nur Singular), n-Stämme noch erhalten m fisker – fisk
Pl.: fiskanir – fiskana
starke: fisk(er) – fisk > fisk – fisk
fiskar – fiska best. fiskarin – fiskin f gata – gatu
best. færÞin – færdina (unb. færÞ – færÞ)
Pluralform auf r setzt sich durch, obwohl schwankend schwache m und schwache f: skadhe – skadha (bis 16. Jhdt) gata – gato (bis 16. Jhdt) schwache am hartnäckigsten 2) Verschwinden des Dativs: -i oft weggefallen, Dat. > Akk. endungslos, systematische Gründe: Präpositionen die früher Dat. verlangten wurden zu Präpositionen + Akk. > weniger verwendet GVB: Gudhi, manne, folke – sehr archaisch Pl.: -um > -om noch häufiger als Singular mannom Bestimmter Dativ: i landeno (< landinu) im 16. Jhdt, på iordhenne, mannenom 3) Genetiv: -s überall hin, auch Plural, auch schwach, 15. Jhdt. drottnings (früher –ar) Nom.: härrar > härrars Gen.: härra > härras Doppelformen im 16.Jhdt in Phrasen erhalten: gå till handa, ta till orda best. f: fisksins, barnsins (2 Genetive) barnsens (i gesenkt) –barnens – barnets nicht einzelne Teile flektiert – Gruppengenetiv, Ende einer Phrase f: Genetiv bestimmt Sg. solinnar > solennes (s an Dativstamm) – solens (solas) judhannas (alte Genetivform) > judharnas (Pl.+s) Genetiv Plural Bestimmtheit
18
1500 – 2000: 2-Kasussystem, 16. Jhdt Übergangsphase, Schriftsprache: Südschweden, Stockholm GVB: 4-Kasussystem, gewisse Vorbildwirkung a/o-Stämme (m/f) Plural: -ar 16./17. Jhdt: schwankend, Nominativ Singular:-er fisker -er vor allem bei Personennamen fiska(r)/(fiska) best. Form: f (sola)/solen („solena“) Akk. Singular bestimmte Form > solen (fisksens) – fiskens (solennes) – solens Dat. Plural und Singular bestimmt, på iordhenne, hestomen best. Artikel Plural (m,f) heutiges – na m: fiskarni(r) altschwedisch 16. Jhdt: fiskane (hästa) + teilweise Nordschweden N: weit verbreitet, überall W ( nicht Standard), außer Gebiete im Osten 5) Bestimmte Form Neutrum (huset) IS, FÄR: -t> -ð (FÄR: [-Ø]) geschrieben, nicht gesprochen N: -t> -Ø S: Syd- +Götamål: -t, ab Sveamål aufwärts: -Ø huse+ Gotland 22
DK: huset verschiedene Ausspracheformen (südliche Inseln –Ø) Literatur: Einar Hangen Vigeland, Bjørn. Dialekter, Norge Brøndum-Nielsen, Johannes. Dialekter og Dialekt-forskning
SUBSTANTIV-BILDUNG 1) spontane Neuschöpfung: pa-pa, Kindersprache + Entlehnungen (Lehn-, und Fremdwörter) 2) Onomatopoetika: Lautsymbolik, bestimmte Vokale mit gewissen Sachen verbunden u,o dodo groß, i didi klein,spitz - Riese, Blitz zuordnen 3) Kontamination: smog – smoke + fog 4) Kurzwörter: Initialwörter, bil (Automobil), buss (Omnibuss), SAOB, EU 5) Retrograde Wortbildung: utländsk>utland, samtidig>samtid, Wortbildung umgekehrt erfolgt 6) Wortklassenübergang: svensk> en svensk, svenskar (de svenske) vom Adjektiv zum Substantiv 7) Komposition: mind. 2 lexikalische Morpheme miteinander verknüpft, huvusstad Grundwort entscheidet die Wortart > Substantiv 1.Glied: meist: Substantiv, auch: Adjektiv: blå-bär, Adverb/Präposition: mellanvägg, Pronomen: du-reform, Numeralia: fyr-takt, Verb: sov-rum åttavåningshus: hus med åtta våningar, keine einfache Komposition mehr, Phrase, „ordfogning“ Struktur: meist 2gliedrig a + b huvudstad ab + c Hufvudstadsbladet 3gliedrig: dansk-norsk-svensk ordbok Form des Bestimmungswortes (1. Glied): a) Grundform: huvud-stad nichts verändert b) Stamm (Wurzel): skol – gård (skola) > a) und b) Stammkomposita c) Genetivform: Hufvudstadsbladet / hälsovård/ kyrkogård /körkortsprov s= Kompositionsfuge, auch alter Genetiv > Kasuskomposita d) sonstige: aus anderen Sprachen übernommene Muster, z.B.: Pl: bilder-bok, deutsche Entlehnung Tendenz zu extrem langen Kompositionen: arbetslöshetsförsäkringsutredningen 23
Bedeutung: determintative: erstes Glied bestimmt das zweite näher = attributiv, durch Genetivphrase ersetzbar kopulative: relativ selten, beide Glieder gleichgestellt: svartvit, stumpbyxor 1. Glied: häufig durch Genetivphrase ersetzbar -
Objekt: boktryckare
-
Subjektiv: barnskrik
-
Genetivattribut: diplomatbil
-
Adverbial: vårstädning
Rödluva: spezielle Possesiv-Komposita – som har… außerhalb des Systems, Ziel der Komprimierung 8) Derivation: Prä/Suffixe a) einheimische Affixe: o-, -(n)ing; otur, resning b) deutsche (niederdeutsch) Affixe: be-, för-, -inna, -het c) Klass.-Romanische [Griech., Lat., Franz.]: anti-, auto-, -or, -ist, -are Suffix -dom bildet Abstrakta (dt. -tum) ehemals ein eigenes Wort „Urteil, Gericht“ -skap „Schöpfung“, -het „Art, Weise“ Bedeutung: 1) Personen – Bezeichnungen, Werkzeug - Bezeichnungen: -are, inna (-a f., -e m.) –and, - ant/-ent, -log, -iker, -är, -ör, -or 2) Abstrakta: -ande/-ende, -dom, -het, -skap/-nad, -mang, -idet, -(t)ion, -ism 3) Konkreta: -on (smultron), -ma (drama), -ad, -al (material) Mischform Komposition/ Derivation: dörrknackare – gleichzeitig erfolgt: abgeleitete Zusammensetzung Literatur: Liljestrand, Birger. Så bildas orden Wessén, Elias. Svensk språkhistorie
BALTISCHE SPRACHEN: Litauisch, Lettisch, Altpreußisch Litauisch: - Genus: m – f (n Reste beim Adjektiv) nãmas (m) Haus, dienà (f) Tag gãtve (f), dantìs (m), brótis (m), vanduõ (m), ausìs (f), sesuõ (f) man erkennt das Genus nicht immer an der Endung ähnliche Stämme in der skandinavischen Sprachgeschichte gěras (m) – gerìa (f) – gěra (n) 24
- Numerus: Sg – Pl – Dual [fast immer in Verbindung mit dem Zahlenwort 2] nãmos – namaĩ dienà – diěnos gãtvé – gãtvés (dù namù) - Kasus: 7 Nom – Gen – Dat – Akk – Instrumental – Lokativ - Vokativ nãmas nãmo nãma (< -am) namù namè nãme! - Spezies: nicht vorhanden Stämme vorhanden, ähnlich Urnodisch/ Gotisch Bsp: o-Stämme Urnord.
Gotisch
Litauisch
gebu (< -ō)
giba (< -ō)
dienà
gebōR (< -z)
gibōs
dienõs
gebu
gibai
diěnai
gebu
giba (< -an)
diěna (< -an)
gebōR (< -z)
gibōs
dienõs
gebō
gibō
dienũ
gebōmR (-ōmz) gibōm
dienóms
gebōR (< -z)
dienàs
u-Stämme: Gotisch
gibōs
Litauisch
sunus
sūmùs
sunaus
sūnaũs
sunau
súnui
sunu
súnų
Vok.: sunu,sunan sunaũ FINNISCHE SPRACHEN: Finnisch, Estnisch, Samisch, Livisch, Karelisch, Wotisch Finnisch: agglutinierende Sprache - Genus: 1 - Numerus: Singular – Plural - Kasus: 15 Nom – Gen – Akk – Partitiv, viele Lokalkasus (Inessiv, Elativ, Illativ, Adessiv, Ablativ, Allativ…) 25
- Spezies: / Stämme: / Plural –t, Genetiv –n, Vokalharmonie „Stufenwechsel“: pöytä – pöydän t~d, vesi – veden t~d Abschwächungen Helsinki – Helsingin nk~ng Turku – Turun k ~ Ø poika – pojam k ~ Ø Islanti – Islannin nt ~ nn ilta – illan lt ~ ll kauppa – kaupan pp ~ p kirkko – kirkon kk ~ k talo – talon / p, t, k verbunden, ähnlich dem Dänischen germanisch: Vernersches Gesetz: Analogie dazu
26
View more...
Comments