SOL110: Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

January 14, 2018 | Author: Anonymous | Category: Arts & Humanities, Skrivkonst, Grammatik
Share Embed Donate


Short Description

Download SOL110: Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv...

Description

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv. Somaliskans grammatik i jämförelse med svenskans grammatik.

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Grammatisk terminologi • Inom varje yrkesområde behöver man ett specialordförråd • För att kunna diskutera språket behöver vi vara överens om ord som på ett exakt sätt beskriver olika fenomen I språket. • Sådana specialord kallas termer, t.ex.

substantiv, verb, singular, plural… Vi måste vara överens om exakt vad termerna betyder.

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Satslära – Syntax – Weereynta • Satsens olika delar – satsdelar • Satsmarkörer • Satsdelarnas olika beståndsdelar • Sammanfogning av satser • Olika typer av bisatser

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Sats – Weer • beskriver en händelse eller en situation • ger information om – deltagarna / föremålen – händelsen / situationen – omständigheterna (tidpunkten, platsen, sättet, orsaken…)

Barnen hittade en kattunge I trädgården I går kväll. Mormor köpte mjölk I affären.

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Satsdelar – Qaybaha weerta (?) Xubnaha weerta (?) I svenskan finns nästan alltid: • Subjekt + Predikat Yeele + Khabar • Hon springer. • Katten sover. • Barnen äter. • Bilen stannar. • Snön faller. • Det regnar. SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Samma på somaliska? • Hon springer (subjekt + predikat) • Way ordaysaa. – Vad är ”way” för ett ord?

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Way – en sammandragning – Egentligen två ord: en sammandragning av waa + ay Hon springer.

Way ordaysaa. = Waa ay ordaysaa.

– Sammandragningar är vanliga i andra språk också. I would like to eat. VI var inte hemma.

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

I’d like to eat [ Vi va’nte hemma. ]

www.gu.se

Waa … • Hon springer • Waa ay ordaysaa. – Alltså tre ord på somaliska! – Men vad betyder ”waa”?

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Satsmarkör – Qurub weereed • ”Waa” berättar att satsen innehåller ett påstående. Man vill berätta om en händelse och säga att den är verklig. • Om man vill berätta att något inte är på ett visst sätt använder man i stället satsmarkören ”ma”: – Ma ordayso.

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

Hon springer inte.

www.gu.se

Substantiv eller pronomen Hon springer. Sahra springer. Katten springer. • Substantiv pekar ut ett visst föremål eller en viss person. • Pronomen pekar tillbaka på en person eller någon sak som vi redan känner till. • Svenska subjektspronomen: – jag, du, han, hon, vi, ni, de + man • Somaliska subjektspronomen: – aan, aad, uu, ay, aannu/aynu, aydin + la SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Somaliska: substantiv + pronomen • Svenskan använder pronomen eller substantiv som subjekt. • Hon springer. Sahra springer. Katten springer. • Somaliskan har nästan alltid ett pronomen som subjekt, även när det finns ett substantiv som är subjekt. • Way ordaysaa. Waa ay ordaysaa. • Sahra way ordaysaa. Sahra waa ay ordaysaa. – (Talspråk: Sahra hon springer.) • Bisaddu way ordaysaa. Bisaddu waa ay ordaysaa. – (Talspråk: Katten den sover.) SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Sammanfattning I somaliskan finns nästan alltid: • (Subjekt +) Satsmarkör + Subjekt + Predikat • (Yeele +) Qurub weereed + Yeele + Khabar

• Waa ay ordaysaa. • Iyadu waa ay ordaysaa.

• Bisaddu waa ay ordaysaa.

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Objekt – Layeele • (Subjekt +) Satsmarkör + Subjekt + Predikat´+ Objekt (Yeele +) Qurub weereed + Yeele + Khabar + Layeele

• Objektet uttrycker den person eller det föremål som bli utsatt för handlingen i satsen. • Faarax wuxuu qorayaa magaciisa. • Xaliimo waxay salaamaysaa hooyadeed. • Waxay sawiraysaa rati. • Waxay akhrinaysaa sheeko. • Bisadda yari waxay raadinaysaa hooyadeed.

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Adverbial – Falkaab • (Subjekt +) Satsmarkör + Subjekt + Predikat´+ Adverbial (Yeele +) Qurub weereed + Yeele + Khabar + Falkaab • Adverbial uttrycker omständigheter som t.ex. tid, plats och sätt.

• Caasho waxa ay u socotaa dugsiga. • Dadku Jimcaha ma shaqeeyaan. • Subax walba iyadu waxay aaddaa dugsiga. • Si fiican baa ay u barteen casharka.

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Ordklasser – Qaybaha hadalka Grupper av ord som fungerar på samma sätt med hänsyn till – Betydelse – Böjning i olika former – Användning i en sats

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Substantiv – Magacyada • Betydelse – Personer, djur, föremål, abstrakta idéer och begrepp • Böjning – Singular / plural kab kabo – Bestämd form kabta kabaha • Användning – Subjekt Gurigoodu wuu gubanayaa – Objekt Wuxuu arkay gurigooda. – Adverbial Waxay tageen gurigooda.

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Verb - Falalka • Betydelse – handling, tillstånd • Böjning – person – tempus – aspekt – modus • Användning – Predikat

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

arkaa, aragtaa, arkaan… arkaa, arkay, arki doonaa arkaa, arkayaa, arkay, arkayay, arki jiray arkaa, arag, arko, arki lahaa Wuu i arkay. Waan aragnay.

www.gu.se

Pronomen – Magacuyaallada • Betydelse – Syftar tillbaka på andra ord som nämnts tidigare • Böjning – Ofta maskulin, feminin, singular, plural – aan, aad, uu, ay… – aniga, adiga, isaga, iyada, iyaga… – kan, tan, kuwan • Användning – Nästan samma som substantiv: – Subjekt, objekt, (adverbial).

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Preposition – Horyaale (Meeleeye) • Betydelse – anger en relation mellan två ord • Böjning – böjs inte • Användning – i svenskan: framför substantiv – i somaliskan: framför verb i, på, från, till, med, ur, av, för u, ku, ka, la (min, ilaa)

SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

Paus: Fika & gruppuppgift • Hitta satsdelarna. • Subjekt Yeele Satsmarkör Qurub weereed Predikat Khabar Objekt Layeele Adverbial Falkaab • Avgör ordklassen för varje ord. Substantiv Magac Pronomen Magacuyaal Verb Fal Qurub Partikel Horyaale Preposition SOL110 Somaliska språket i ett kontrastivt perspektiv

www.gu.se

View more...

Comments

Copyright � 2017 NANOPDF Inc.
SUPPORT NANOPDF